-
1 ζάλη
ζάληsquall: fem nom /voc sg (attic epic ionic)ζαλάωdriving: pres imperat act 2nd sg (doric)ζαλάωdriving: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ζαλάωdriving: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)ζαλέωpres imperat act 2nd sg (doric aeolic)——————ζάληsquall: fem dat sg (attic epic ionic) -
2 ζάλη
A squall, storm, driving rain, A.Ag. 656, S.Aj. 352 (lyr.), etc.; ; ζάλῃ πνευμάτων by a storm of winds, Id.Ti. 43c;χειμὼν καὶ ζ. Hp.Insomn. 89
;ζ. ἀνέμων Plu.2.993e
; βέλεσι πυρπνόου ζάλης, of the fiery rain from Aetna, A.Pr. 373: metaph., ζάλαι storms, distresses, Pi.O.12.12;ἡ τοῦ βίου ζ. Procop.Gaz.Ep.47
;λογισμῶν ζάλαι Cat.Cod.Astr. 2.211
; οἴκου ζ., of women, Secund.Sent.8. -
3 ζάλη
ζάλη, ἡ (vgl. σάλος u. ζέω), heftige Bewegung des Meeres, Wogengebraus, Sturm u. Unwetter übh., nach VLL, ταραχὴ καὶ κλόνος ὑδάτων (nach Eust. παρὰ τὸ ζέειν τὴν ἅλα), συστροφὴ ἀνέμων μεγάλων, od. nach Suid. ἀπὸ τοῦ σφόδρα ἁλίζεσϑαι. So ἀνιαραί Pind. Ol. 12, 12; ὀμβρόκτυπος Aesch. Ag. 651; κῦμα φοινίας ὑπὸ ζάλης κυκλεῖται, übertr., Soph. Ai. 345; πνευμάτων Plat. Tim. 43 c; ἐν χειμῶνι ὑπὸ κονιορτοῦ καὶ ζάλης ὑπὸ πνεύματος φερομένου, d. i. Regengüsse, Rep. VI, 496 d; Suid. bemerkt τινὲς ζάλην τὴν χάλαζαν.
-
4 ζαλη
(ᾰ) ἥ1) (тж. ζ. πνευμάτων Plat. и ζάλαι ἀνέμων Plut.) морское волнение, шторм, буряζ. ὑπὸ πνεύματος φερομένη Plat. — поднятое ветром волнение, ураган, смерч;
πύρπνοος ζ. Aesch. — огнедышащая буря, т.е. извержение вулкана2) бурное течениеφοινία ζ. Soph. — потоки крови
3) pl. житейские бури, бедствия, невзгоды Pind. -
5 ζάλη
ζάλη, ἡ (vgl. σάλος u. ζέω), heftige Bewegung des Meeres, Wogengebraus, Sturm u. Unwetter übh.; ἐν χειμῶνι ὑπὸ κονιορτοῦ καὶ ζάλης ὑπὸ πνεύματος φερομένου, d. i. Regengüsse -
6 ζάλη
Grammatical information: f.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Poetical word without etymology. Hypothesis in Bq (to δίνη etc.); cf. also Schwyzer 331. In NGr. mixed with σάλος; cf. Hatzidakis IF 36, 301 and Άρχ. 28, 3ff.; diff. Kretschmer Glotta 11, 236 (with Hatzidakis): NGr. ζάλος from ζᾶλος (= ζῆλος), after σάλος?Page in Frisk: 1,608Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ζάλη
-
7 ζάλη
η1) головокружение;με πιάνει ( — или μούρχεται) ζάλη — у меня кружится голова;
2) одурь, одурение; обалдение;3) хлопоты, заботы; беспокойство; 4) волнение, беспокойство, смятение -
8 ζάλῃ
Βλ. λ. ζάλη -
9 ἀνεμο-ζάλη
ἀνεμο-ζάλη, ἡ, stürmische Bewegung des Meeres, Sp.
-
10 ζάλαι
ζάληsquall: fem nom /voc plζάλᾱͅ, ζάληsquall: fem dat sg (doric aeolic) -
11 ζάληι
ζάλῃ, ζάληsquall: fem dat sg (attic epic ionic) -
12 ζάλαις
ζάληsquall: fem dat pl -
13 ζάλην
ζάληsquall: fem acc sg (attic epic ionic)ζαλάωdriving: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)ζαλάωdriving: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
14 ζάλης
ζάληsquall: fem gen sg (attic epic ionic)ζαλάωdriving: pres ind act 2nd sgζαλάωdriving: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
15 ζάλα
ζάλᾱ, ζάληsquall: fem nom /voc /acc dualζάλᾱ, ζάληsquall: fem nom /voc sg (doric aeolic)ζάλᾱ, ζαλάωdriving: pres imperat act 2nd sgζάλᾱ, ζαλάωdriving: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)——————ζάλαι, ζάληsquall: fem nom /voc plζάλᾱͅ, ζάληsquall: fem dat sg (doric aeolic) -
16 головокружение
-
17 головокружение
головокружениес ὁ Ιλιγγος, ἡ ζάλη, ἡ σκοτοδίνη, ἡ ἀντράλα:чу́вствовать \головокружение αἰσθάνομαι ζάλη, αίσθάνομαι σκοτοδίνη, ζαλίζομαι. -
18 ζάλας
ζάλᾱς, ζάληsquall: fem acc plζάλᾱς, ζάληsquall: fem gen sg (doric aeolic)ζάλᾱς, ζαλάωdriving: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
19 κατ-αιγίς
κατ-αιγίς, ίδος, ἡ, ein plötzlich von oben herabfahrender Windstoß, ein plötzlich einbrechender Sturm, s. Arist. mund. 4; εὔρου τρηχεῖα καὶ αἰπήεσσα καταιγίς Leon. Tac. (VII, 273), wie Pers. 8 (VII, 501); mit ζάλη vbdn D. Cass. 74, 12; Plut. Fab. Max. 12 u. a. Sp., auch übertr.
-
20 ζάλος
ζάλος, ὁ, = ζάλη, ἰλυόεις, schlammiger Strudel, Nic. Th. 568, Schol. βορβορῶδες κῦμα.
См. также в других словарях:
ζάλη — squall fem nom/voc sg (attic epic ionic) ζαλάω driving pres imperat act 2nd sg (doric) ζαλάω driving pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic) ζαλάω driving imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ζαλέω pres imperat act 2nd sg (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζάλῃ — ζάλη squall fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζάλη — η (ΑΜ ζάλη) σύγχυση, αναστάτωση, στενοχώρια, ψυχική ή πνευματική ταλαιπωρία νεοελλ. μσν. αίσθημα εγκεφαλικής συσκότισης και απώλειας τής ισορροπίας, τάση για λιποθυμία, ίλιγγος, σκοτοδίνη νεοελλ. 1. βύθισμα, λήθαργος («κ είχε θανάτου ζάλη»,… … Dictionary of Greek
ζάλη — η 1. ταραχή, τρικυμία: Μέσα στη ζάλη που επικρατούσε δεν ήξερα τι έκανα. 2. συσκότιση του νου, μερική απώλεια των αισθήσεων: Ήταν πολλοί μέσα στην αίθουσα και του ήρθε ζάλη. 3. σάστισμα, ταραχή του νου: Μόλις τον αντίκρισε του ήρθε ζάλη … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ζαλεύω — [ζάλη] 1. φέρνω ζάλη, ζαλίζω 2. σαλεύω, σκιρτώ … Dictionary of Greek
ζάλαι — ζάλη squall fem nom/voc pl ζάλᾱͅ , ζάλη squall fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζάληι — ζάλῃ , ζάλη squall fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζαλῶν — ζάλη squall fem gen pl ζαλάω driving pres part act masc voc sg ζαλάω driving pres part act neut nom/voc/acc sg ζαλάω driving pres part act masc nom sg (attic epic ionic) ζαλάω driving pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) ζαλέω pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζάλαις — ζάλη squall fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζάλην — ζάλη squall fem acc sg (attic epic ionic) ζαλάω driving imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic) ζαλάω driving imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζάλης — ζάλη squall fem gen sg (attic epic ionic) ζαλάω driving pres ind act 2nd sg ζαλάω driving imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)